Após ir buscar meu filho na creche (保育園: hoikuen) percebi que o Japão está levando a prevenção à gripe suína (新型インフルエンザ: shingata infuruenza) a sério pois tanto as crianças (園児:enji) como os responsáveis (保護者: hogosha) devem usar
máscaras cirúrgicas (マスクを着用しないといけません: masuku wo chakuyou shinai to ikemasen).
Bom, espero que essas medidas (対策:taisaku) ajudem na prevenção (予防: yobou).
Obrigado e até a próxima!! またねん!
quarta-feira, 20 de maio de 2009
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Um comentário:
Olá, gostaria de fazer uma observação e pergunta a respeito da frase "tatta no juppun...". Na frase escrito em kanji não tem a palavra "no" antes do "jiupun", mas mesmo assim tem q escrever a palavra n"no"???
Postar um comentário